Chapitre 13. De mon rappel urgent  de  Kayanza à cause de la visite des parlementaires américains à Kinshasa

Chapitre 13. De mon rappel urgent  de  Kayanza à cause de la visite des parlementaires américains à Kinshasa

Texte tiré de l’ouvrage : PROTAIS LUMBU 4. «Mon apport dans le Triomphe de la démocratie multipartiste’ »   Ayant décidé de rejoindre mon village d’origine de Kayanza, après la dure épreuve d’emprisonnement, je pris avec moi mes deux premiers enfants Baby et Maman afin d’éviter à mon épouse le dérangement par des nombreux enfants. A Lubumbashi, je logeai comme d’habitude à la résidence de mon oncle paternel Ilonda ya Mbundu au Bel air. Comme il n’y avait pas un vol  d’avion programmé dans l’immédiat, je pris le train. Lors de mon attente de la correspondance à Kabalo, j’avais logé chez le Commissaire du peuple Kakudji et avais visité l’hôpital général pour réconforter mon oncle paternel Kachoma qui y était soigné. Je rencontrai la bas, le docteur Mwilambwe Blaise, un de mes anciens collègues du Collège Saint François de Sales à Elisabethville. Celui-ci qui avait été son docteur m’apprit la nouvelle de son décès récent. Je partis m’incliner à sa tombe.  A mon arrivée...

Chapitre 12. De mon accueil à Kananga et Kinshasa et de la naissance de lumbu maloba ndiba protais junior victoire

Chapitre 12. De mon accueil à Kananga et Kinshasa et de la naissance de lumbu maloba ndiba protais junior victoire

Texte tiré de l’ouvrage : PROTAIS LUMBU 4. «Mon apport dans le Triomphe de la démocratie multipartiste’ »   Mon Déplacement de Luiza à Kinshasa via Kananga avait été caractérisé par la chaleur de l’accueil me réservé. A Kananga le pasteur Tshimanga avait logé ma famille et m’avait accompagné au dîner offert par le professeur Kalala tandis que la communauté shabienne de Kananga m’avait accordée une aide financière pour l’achat de mes billets d’avion pendant que le pouvoir hésitait encore sur ma destination. A Kinshasa, Maître Nyembo avait logé ma famille et avait accepté ma collaboration dans un cabinet d’avocat qu’il tenait avec Maître Lukamba au moment où l’UDPS par ses fondateurs et les membres du groupe de 8 avait contribué à faciliter les conditions de la maternité de mon épouse et m’avait attribué un logement sur avenue Lufira à Lemba/Foire. Chargé d’organiser mon voyage vers Kananga, le Commissaire de zone de Luiza m’apprit que le Gouverneur lui avait demandé de m’amener auprès de...

CHAPITRE 11 : De mon transfert à la prison de Luiza/Kamayi via Kananga 

CHAPITRE 11 : De mon transfert à la prison de Luiza/Kamayi via Kananga 

Texte tiré de l’ouvrage : PROTAIS LUMBU 4. «Mon apport dans le Triomphe de la démocratie multipartiste’ »   Les citoyens Birindwa et Sambwe qui avaient été adoptés fondateurs s’intégrèrent complètement à notre groupe. De temps à autre cependant on pouvait apercevoir un peu de tristesse chez Sambwe. Haut cadre de la SNCZ qui devait rentrer en Europe à cette période là pour raisons de soins médicaux. En plus il risquait de perdre son emploi sans contrepartie ! Le groupe l’éleva, gouverneur de pavillon 8, en remplacement de citoyen Kyoni. L’homme qui était tout malheureux et maudissait le Président Kibassa était le Président de Sampa, le citoyen Kabule : commerçant de son état et sans famille à Kinshasa. Il disait s’être vu condamné avec les politiciens auprès desquels il n’était pas sûr de tirer un quelconque bénéfice.   La préparation de colis en vue de notre éloignement de Kinshasa se poursuivit. On nous fit parvenir des biens et même de l’argent en prison par les personnes de...

L’Arrêt de la cour de sûreté de l’Etat (suite 3 chapitre 10)

L’Arrêt de la cour de sûreté de l’Etat (suite 3 chapitre 10)

Texte tiré de l’ouvrage : PROTAIS LUMBU 4. «Mon apport dans le Triomphe de la démocratie multipartiste’ » II. EN DROIT. – Quant aux treize premiers prévenus Les faits tels qu’exposés ci-dessus tombant sous le coup des dispositions des articles 195, 196 al. 1 et 213 du code pénal livre second prévoyant et réprimant l’infraction du complot formé dans le but de changer ou de détruire le régime constitutionnel établi. En effet, aux termes de ces dispositions légales, le complot suppose la réunion des éléments suivants : 1.- une résolution d’agir ; 2.- cette résolution doit avoir été arrêtée par deux ou plusieurs personnes ; 3.- Cette résolution doit avoir pour but de détruire ou de changer le régime constitutionnel par des moyens autres que les procédés constitutionnels et parlementaires. En l’espèce, il est constant que les prévenus après concertation, ont adressé au Président de la République à la date du 15 février 1982 une lettre par laquelle ils l’informaient de ‘existence d’un secod parti politique et lui...

L’Arrêt de la cour de sûreté de l’Etat (suite 2 chapitre 10)

L’Arrêt de la cour de sûreté de l’Etat (suite 2 chapitre 10)

Texte tiré de l’ouvrage : PROTAIS LUMBU 4. «Mon apport dans le Triomphe de la démocratie multipartiste’ » A  R  R  E  T  Les prévenus KIBASSA MALIBA, NGALULA MPANDANJILA, TSHISEKEDI WA MULUMBA, KYUNGU WA KUMWANZA, KASALA KALAMBA, NGOYI MOUKENDI, LUMBU MALOBA, LUSANGA NGIELE, KAPITA SHABANGI, KANANA TSHIONGO, MAKANDA MPINGA, DIA ONKEN A MBEL ET BIRINGANINE MWAGARUKA, sont poursuivis en qualité de co-auteurs, pour avoir dans les circonstances de lieu et de temps reprises dans la citation formé un complot dans le but de détruire ou de changer le régime constitutionnel établi ; Le prévenu KYUNGU est poursuivi, en outre, pour avoir par paroles, manifesté de l’aversion ou de la haine tribale ou régionale ; Quant au prévenu BIRINDWA il est poursuivi, pour avoir tenté de soustraire des documents de nature à faciliter la découverte des preuves d’une infraction contre la sûreté de l’Etat ; Afin, les prévenus META, KABULE, KATOMPA ET MANGABU sont accusés en qualité de complices, pour avoir fourni aux prévenus poursuivis du chef d’infraction contre...